prezentacja usa po angielsku

Pozytywna motywacja jest fundamentem do dalszej nauki. Dla małych dzieci ogromną motywacją do nauki języków obcych jest zabawa, w którą angażują się bardzo mocno i którą traktują niezwykle poważnie. 5. Uczeń kończący wychowanie przedszkolne stopniowo buduje swoją świadomość językową w zakresie języka obcego: 1) rozumie Organizacja terrorystyczna Państwo Islamskie (PI) powstała po wycofaniu się USA z Iraku. Po wybuchu powstań w Syrii PI wykorzystało panujący chaos i zajęło znaczne części kraju. USA – 45 rzeczy, które musisz wiedzieć zanim tam pojedziesz. by Karol Lewandowski 31-12-2015. Amerykanie mają zupełnie inne podejście do życia, inne zwyczaje, i inne standardy, które mogą zaskoczyć Polaka, który pierwszy raz jedzie do USA. Dlatego zanim się tam wybierzesz lepiej przeczytaj ten poradnik. Wojna w Ukrainie. Bliskość i dystans. Kulturowe różnice między narodami. Patrycja Osęka. 03.12.2012. W Indiach to normalne, że partnera binesowego prowadzi się do restauracji za rękę. W Deser jadany w Anglii. przyrządzony z ułożonych warstwami ciasta biszkoptowego zmoczonego winem, galaretki owocowej, owoców - polanych wybranym sosem lub bitą śmietaną. Najpopularniejsze śniadanie na świecie, składa się z: -jajek. -plastrów bekonu. -parówek wieprzowych. -pokrojonej w plastry kiełbasy. -pomidrów/grzybów/fasolki. Quel Pseudo Choisir Pour Un Site De Rencontre. Uploaded byWiktoria Ślęzak 0% found this document useful (0 votes)7 views12 pagesOriginal TitleAngielski-prezentacjaCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsPPTX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?Is this content inappropriate?Report this Document0% found this document useful (0 votes)7 views12 pagesAngielski PrezentacjaOriginal Title:Angielski-prezentacjaUploaded byWiktoria Ślęzak Full description Nie wiesz, jak przygotować się do prezentacji po angielsku? Zdarzyło Ci się, że usłyszałeś kiedyś: Za tydzień jest konferencja, wystąpisz? Prezentacja będzie po angielsku… Przyjeżdża do nas nasz partner biznesowy z UK w przyszły tygodniu – oprowadzisz go? Dobrze, to może umówię Panią z naszą szefową ze Stanów na interview w poniedziałek, ok? Zapraszamy na rozmowę kwalifikacyjną na jutro, tylko chcielibyśmy, żeby odbyła się po angielsku… Znasz to? Uczysz się angielskiego, czasem przez lata, dogadujesz się, czytasz, piszesz, aż tu czasem, z zaskoczenia (albo nie:P) nadchodzi Dzień Wielkiej Konfrontacji! Czyli sytuacja, w której będziesz musiał rozmawiać albo wystąpić po angielsku. Może być też tak, że sytuacja przychodzi niespodzienie, a na przygotowanie się masz max tydzień. Co teraz? Pół biedy, jeśli aktualnie chodzisz na kurs angielskiego i masz szansę ćwiczyć swoje gadanie. Albo jeśli skorzystałeś z moich rad i znalazłeś sobie language partnera. Ale co, jeśli znasz nieźle angielski, może nawet bardzo dobrze, ale ostatnio nie miałeś okazji po prostu… pogadać po angielsku? Z jednej strony – bez paniki, da się przygotować do takiej sytuacji w tak krótkim czasie. A z drugiej strony – nie bagatelizuj tego i nie idź tak całkiem na żywioł, bo jeśli okaże się, że Twój angielski przykurzył się trochę bardziej, niż Ci się wydawało, to będzie klops (meatloaf:P). Przygotowałam dla Ciebie garść pomysłów (a handful of ideas) dotyczących tego, jak przygotować się do prezentacji po angielsku (skuteczne także last minute). Wskazówki te będą też przydatne na okoliczności rozmowy czy spotkania… Nie chodzi tu tylko o rozmowę kwalifikacyjną, ale o jakąkolwiek ROZMOWĘ czy PREZENTACJĘ po angielsku. Patenty przetestowane na własnej skórze. Działają 🙂 A jeśli będzie Ci jeszcze mało tych wskazówek, to wpadnij tez do wpisu o tym, jak wypracować sobie amerykański styl prezentowania po angielsku. Też się przyda! PRZED SPOTKANIEM Zastanów się, co chcesz powiedzieć, albo o czym będzie rozmowa. Pamiętam swoje początki mówienia po angielsku. Ze stresu związanego z samą sytuacją opowiadałam takie rzeczy, o których raczej nie rozmawiałabym z nowo poznanymi ludźmi nawet po polsku (a już zwłaszcza w formalnej sytuacji). Nie rób tego błędu! Zastanów się wcześniej dokładnie, czego będzie dotyczyć rozmowa, prezentacja czy spotkanie i co ważniejsze, co chcesz w tej kwestii powiedzieć. Bez tego, z nerwów i podekscytowania (jejajeja mówię po angielskuuuuuuuuu!), będziesz chrzanić bez sensu. A rozmówcy mogą być skonfundowani, co nie ułatwi sprawy. Przygotuj słownictwo. Kiedy już wiesz, o czym będzie rozmowa czy spotkanie, przygotuj sobie potrzebne narzędzia. To jest najlepsza rada jaką Ci mogę dać, jeśli chodzi o to, jak przygotować się do prezentacji po angielsku. przygotuj słówka, których z pewnością będziesz potrzebować biorąc pod uwagę okoliczności (np. jeśli szykujesz się do rozmowy o pracę na stanowisku kelnerki, to sprawdź, jak jest płacić rachunek, napiwek, klient, bar, danie dnia, kucharz itp). przygotuj przydatne zwroty (np. grzecznościowe) – Nice to see you / It was a pleasure to meet you / Would you like to add something? / Have you got any questions? Wiesz, takie podstawy podstaw. Często w stresie możesz zapomnieć, jak się nazywasz, a co dopiero, jeśli chodzi o jakieś zwroty specjalne… przygotuj zwroty ratunkowe, na wypadek, kiedy nie zrozumiesz swojego rozmówcy – Could you repeat please? / Would you be so kind and repeat? / I’m sorry, I don’t understand, could you explain it? / What do you mean by…? Nie szalej ze słownictwem. To nie czas na popisywanie się nowymi słówkami, bo w stresie coś przekręcisz, coś źle wymówisz i zagwarantujesz sobie małą katastrofę. Skup się na słówkach, które znasz i postaw na płynność i wymowę, a nie na super-sophisticated vocabulary. Przygotowując się do prezentacji/spotkania, myśl po angielsku. Wykorzystaj czas, który Ci został do Dnia Wielkiej Konfrontacji i przestaw się na angielski. Jeśli czujesz, że wtedy właśnie nie masz tematów do obmyślania, to myśl właśnie o tym, co opowiadałbyś swoim rozmówcom w idealnym świecie, w którym oni są Tobą zachwyceni, a Ty opowiadasz im same cudowności i mądrości. Popłyń. I nie poprawiaj się w myślach – to nie ma znaczenia, po prostu zapomnij o tym i skoncentruj się na komunikacji. W wolnej chwili sprawdź sobie słówka czy zwroty, których Ci brakowało w trakcie. Jeśli masz taką możliwość, zaangażuj domowników do pomocy. Na dzień-dwa przed Dniem Wielkiej Konfrontacji zarządź w domu English-zone i mów do domowników tylko po angielsku. Nie masz nic do stracenia, a możesz tylko zyskać. Możesz czuć się śmiesznie i głupio, ale to tylko dwa dni dyskomfortu, a kiepski występ w trakcie ważnej rozmowy czy prezentacji może stanąć Ci na drodze do sukcesu i marzeń o nowej pracy, awansie, pochwale od szefa 😉 Już nie wspomnę o tym, że będziesz to sobie rozpamiętywać w nieskończoność (no, jakoś tak wiem z doświadczenia, że porażki przeżywa się dłużej niż sukcesy). Nagraj się. Będziesz mieć okazję zobaczyć, jak brzmisz i wyglądasz. Może okazać się, że coś w Twoim sposobie mówienia, a niekoniecznie samej znajomości języka, może utrudniać rozmówcom zrozumienie. Może mówisz za cicho, za szybko, albo niewyraźnie? Może Twoje th i ing wymagają doszlifowania? A może właśnie to będzie dobra okazja, żeby przekonać się, że brzmisz lepiej niż Ci się wydawało i przestaniesz się martwić? W trakcie spotkania czy prezentacji… Wyluzuj. Ja wiem, easier said than done. Ale pamiętaj, że posługiwanie się językiem obcym (ojczystym zresztą też:P) służy z zasady do komunikowania się, a zatem do nawiązywania jakichś relacji z innymi ludźmi. To ma być narzędzie, a nie cel sam w sobie. Dlatego pamiętaj o tym, po co jest dane spotkanie czy prezentacja (bo przecież nie tylko po to, żeby sprawdzić Twój angielski, prawda?). Zejdź na metapoziom, czyli przyznaj się do wszystkiego. Jeśli to spotkanie czy prezentacja są dla Ciebie naprawdę bardzo stresujące – powiedz o tym! Uprzedź rozmówców, że Twój angielski nie jest perfekcyjny, ale zrobisz wszystko, aby Cię zrozumieli (my English is not perfect, but I’ll do my best for you to understand me). A oni dzięki temu podejdą do Ciebie z wyrozumiałością (zwłaszcza, jeśli dla nich angielski też nie jest ojczystym językiem i kiedyś byli dokładnie w takiej samej sytuacji, jak Ty). Nie bój się popełniać błędów. Każdy, kto się uczy obcego języka, popełnia błędy. Tadaaaam. Więc i Tobie będą się one przytrafiać i już. Jeśli się skapniesz, że się pomyliłeś, popraw się, ale nie przepraszaj w nieskończoność, bo to się naprawdę przydarza każdemu. W większości sytuacji, jest szansa, że Twoi rozmówcy nawet by tego nie zauważyli, gdybyś sam im nie zwrócił na swój błąd uwagi. Nie mów po polsku. Po prostu tego nie rób. I to w zasadzie powinnam była umieścić na pierwszym miejscu. Nie uciekaj do polskiego, kiedy zabraknie Ci słów, albo zapomnisz jakiegoś zwrotu. To jest najgorsze, co możesz zrobić – nieprofesjonalne i jeszcze stresogenne, bo wtedy się po prostu poddajesz, więc sam przed sobą przyznajesz, że coś idzie nie tak. Jeszcze pół biedy, kiedy Twój rozmówca nie zna polskiego, bo może pomyśleć, że się przejęzyczyłeś. Ale jeśli Twój rozmówca mówi po polsku, to… to właśnie co? Chcesz, żeby Ci podpowiadał słówka? Czy żeby w ogóle dał spokój, no bo przecież możecie w takim razie pogadać po polsku. No ale z jakichś względów gadacie po angielsku i tego się trzymaj! Nie pamiętasz słówka? Opowiedz, pokaż ręką, gestem, narysuj, cokolwiek! Tylko nie ratuj się polskim. Just don’t. Słuchaj swoich rozmówców. To jest rada tak oczywista, że aż mnie zaszczypały palce od klawiatury, kiedy to wpisywałam. Ale czasem także oczywiste rzeczy trzeba sobie przypomnieć, albo zobaczyć w nowym kontekście. Pamiętaj, że spotkania czy prezentacje z natury nastawione są na zakomunikowanie czegoś albo skomunikowanie się z drugim człowiekiem. Zdarza się, a przynajmniej mnie się zdarzało wielokrotnie, że w zaabsorbowaniu faktem, że mówiłam po angielsku, zapomniałam także słuchać. A może się to zdarzyć zwłaszcza, jak Ci się szczególnie jakaś wypowiedź uda, to jeszcze rozpamiętujesz sobie sukces w myślach, zbijasz piąteczki sam ze sobą, oczami wyobraźni widzisz siebie w fotelu prezesa, na Karaibach na jachcie, a Twój rozmówca… gada! I budzisz się wtedy w połowie jego wypowiedzi, nie wiesz, o czym mowa i nic dziwnego, że nie rozumiesz. Skup się na tym, co mówią do Ciebie rozmówcy także dlatego, że często w ich wypowiedziach znajdziesz słowa i zwroty klucze dla Waszej rozmowy. Sam mogłeś akurat tych słówek nie sprawdzić, ale Twój rozmówca o nich wspomni i tadaaam! Już masz i wiesz, jak odpowiadać. Skup się na płynności, a nie na gramatyce. Czas na szlifowanie (albo naukę [bez komentarza]) gramatyki już minął. Jeśli masz na przygotowanie się do ważnego spotkania czy rozmowy po angielsku zaledwie kilka dni, to, serio, nie poświęcaj ich na gramatykę. Tak samo w trakcie spotkania. Nie mówię, żeby nagle olać gramatykę i mówić cokolwiek (I be Ola, I be so so very much happy and I very like you. Give me the job.). Tylko nie katuj się w głowie i nie próbuj za wszelką cenę układać hiper poprawnych zdań. Bo wtedy zanim wydukasz jedno zdanie, to Twój rozmówca znudzi się i zapomni już, o co pytał. Postaw na komunikatywność i płynność. Postaraj się przede wszystkim mówić ładnie, wyraźnie, poprawnie wymawiać, bo w tym zazwyczaj tkwi klucz do skutecznego porozumienia się w obcym języku (a btw. ciekawy wpis o katowaniu się perfekcjonizmem w nauce gramatyki pojawił się na Italia nel cuore). Przy okazji, podrzucam Ci darmowy e-book z planerem samodzielnej nauki angielskiego! Jeżeli Ty też uczysz się angielskiego na własną rękę, to z pewnością Ci się przyda! Mam nadzieję, że teraz już wiesz, jak przygotować się do prezentacji po angielsku! Jestem przekonana, że jeśli zastosujesz te porady, Twoja prezentacja po angielsku wypadnie super! Jeśli znasz jeszcze jakieś inne metody, albo przetestowałeś jakieś tricki na własnej skórze – podziel się nimi koniecznie! Sekcja komentarzy pod wpisem czeka! Hi! My name is Michal, I'm 22 years old. I'm studying at Wrocław University of Technology. I'm interested in music, cars, high-tech and team sports. I live in a small town - Smardzew. It's in central Poland, about 10km from Łódź. I live with my parents and grandparents in a big one-family house. My mother's name is Aleksandra and my father's name is Witold. And I've got also a brother named Szymon. My parents have a big farm, so we've got (albo have nie skrócone) a lot of work. Working on the farm is really hard, but it's really satisfing. On the farm we have a very flexible working hours. very often in the summer so that we work all night and just relax at noon when it is too hot to work in the field. (nie bardzo rozumiem to zdanie) My hobby is reading fantasy books. I love them. When I'm reading, I forgot about the entire world. There is only me and a book. Books helps me to de-stress. Usually I'm a calm and balanced man but when someone makes me angry I can be really unfriendly to him. I'm studying at University of Technology because I love physics and mathematics. In the future I want to be a engineer. It's a well-paid job but it's not as important for me as being satisfied with it. My dream is to discover a new robot, which could be as good friend as a real human. When I'll find a my dreamed job, I'll think about starting a family and building/buying my own house with a big, beautifull garden. Pamiętaj, że -ed to przymiotników dotyczących osób (pol. zakończone na -ny), a -ing dotyczących rzeczy (pol. -cy). Po drugie, 1 os. z wielkiej litery! Lekcja ta jest kontynuacją lekcji multimedialnej języka angielskiego, której celem było wyszukiwanie konkretnych informacji na temat parków narodowych w sieci Internet i wykorzystaniu ich do wykonania ćwiczeń. Tematyką zajęć były parki narodowe Stanów Zjednoczonych: Death Valley Grand Canyon Joshua Tree Mammoth Cave Rocky Mountains Yosemite Petrified ForestCele lekcji:1. Kształtowanie umiejętności:* szybkiego wyszukiwania informacji w sieci Internet z wykorzystaniem przeglądarek internetowych różnego typu,* właściwego formułowania zapytań i fraz do szczegółowych wyszukiwań,* zapisywania pojedynczych informacji w odpowiednim folderze, całych stron do przeglądania w trybie offline oraz zdjęć, map i innej Rozwijanie umiejętności:* opracowywania scenariusza prezentacji,* właściwego planowania pracy zespołowej i współodpowiedzialności członków grupy za wykonanie zadania,* konstruowania slajdów,* wstawiania pole tekstowego, grafiki i dźwięku,* tworzenia przycisków nawigacyjnych,* ustawiania parametrów animacji, * ustalania kolejności odtwarzania obiektów animowanych,* wyświetlania lekcji:1. Nauczyciel dobiera po dwie dwuosobowe grupy uczniów do pracy nad materiałami jednego wybranego Uczniowie opracowują scenariusz prezentacji w oparciu o informacje wyszukane w sieci i ćwiczenia wykonane na lekcji języka Uczniowie rozdzielają zadania na poszczególnych członków grupy, wybierając spośród siebie Każdy uczeń wykonuje przydzielone mu Koordynator łączy prace uczniów w całość prezentacji, sprawdza poprawność jej Jeden z członków zespołu demonstruje prezentację pozostałym Wspólnie z nauczycielem uczniowie oceniają prezentację i wybierają wykonanie prezentacji przeznaczone są dwie godz. Danuta Foryś Umieść poniższy link na swojej stronie aby wzmocnić promocję tej jednostki oraz jej pozycjonowanie w wyszukiwarkach internetowych: zmiany@ największy w Polsce katalog szkół- ponad 1 mln użytkowników miesięcznie Nauczycielu! Bezpłatne, interaktywne lekcje i testy oraz prezentacje w PowerPoint`cie --> (w zakładce "Nauka"). Czas na jedno z podstawowych zagadnień Business English. Choć będąc w szkole czy na studiach wydaje Nam się, że w świecie zawodowym prezentacje nie zdarzają się już tak często to jednak nie jest to prawda. W korporacjach, ale także małych przedsiębiorstwach prezentacje to podstawowa forma wykorzystywana do przedstawiania chociażby wyników pracy przed klientem czy zarządem. Prezentacja służy podsumowaniom ale także prognozom na przyszłość. W prezentacjach równie ważna jak część merytoryczna jest także jej budowa i sposób przedstawienia. Warto trzymać się charakterystycznych części prezentacji. W tym wpisie poznasz 55 zdań, które pomogą nadać twojemu wystąpieniu potrzebny ład. Nauczysz się jak wyrazić to co powinna zawierać każda prezentacja, czyli: powitanie uczestników przedstawienie się przedstawienie tematu i ogólnego planu prezentacji omówienie wszystkich punktów z planu prezentacji podsumowanie i główne wnioski podziękowanie za wysłuchanie prezentacji odpowiedzi na pytania słuchaczy Opening Hello/ Good morning/ Good afternoon/ Good evening to everybody – Witam/ Dzień dobry/ Dobry wieczór wszystkim Welcome everybody to my today’s presentation on… – Witam wszystkich na mojej dzisiejszej prezentacji o… Before we start, I’d like to introduce myself. – Zanim zaczniemy, chciałbym się przedstawić. Let me introduce myself. My name is… – Proszę pozwolić, że się przedstawię. Nazywam się… My name is … and I have got the pleasure to talk to you about… – Nazywam się … i mam przyjemność zaprezentować dziś państwu… I’m here today to talk to you about… – Jestem tu dzisiaj, aby pomówić do Państwa o… My whole presentation should take about… – Moja cała prezentacja powinna zająć około… I’m going to cover three areas: … – Będę omawiać następujące trzy obszary:… Main Body First of all, I’ll talk briefly about… – Po pierwsze, powiem krótko o… Let’s move to the first point. – Przejdźmy do pierwszej kwestii. Okay, let’s start with the first point which is… – Dobrze, przejdźmy do pierwszego punktu prezentacji, czyli… I’ll come back to that point later. – Wrócę jeszcze do tego punktu później. Before going on, I’d just like to say a little about… – Zanim przejdę dalej, chciałbym powiedzieć jeszcze nieco o… What does that mean for…? – Co to oznacza dla…? To illustrate my point, I’ll show you a film. – Aby zilustrować o co mi chodzi pokaże Państwu film. The table illustrates… – Tabela pokazuje… It is presented here that… – Jest tutaj widoczne, że… As you can see from this next slide,… – Jak mogą Państwo zobaczyć na kolejnym slajdzie The graph is relevant to… – Wykres nawiązuje do… As you can see… – Tak jak państwo widzą… For instance.. – Na przykład According to… – Zgodnie z… Let’s come turn now to… – Przejdźmy teraz do… Let’s move to the next point. – Przejdźmy do kolejnej kwestii. Moving on now to… – Przechodząc teraz do… Then I am going to show you… – Następnie pokażę Państwu… I have already mentioned… – Tak jak już wspominałem… Going back for a moment to what I said earlier…– Wracając na moment do tego co powiedziałem wcześniej… If I can just digress for a moment,… – Jeśli mogę na chwilę odejść od tematu… That is the last issue to discuss today. – To ostatnia kwestia do omówienia dzisiaj. We are coming to the end of my speech. – Zbliżamy się do końca mojego wystąpienia. That is all for today. – To już wszystko na dzisiaj. Questions Please, don’t hesitate to ask me any questions regarding this presentation. – Proszę się nie wahać zadawać pytania związane z tą prezentacją. That’s an interesting question. – To interesujące pytanie. I’m pleased you raised that point. – Cieszę się, że poruszyłeś ten punkt. I’m glad you raised that. – Cieszę się, że to poruszyłeś. What I usually say is… – Zazwyczaj odpowiadam, że… I’m often asked that question. – Często jestem o to pytany. Sorry, could you just repeat the question because I don’t think everyone heard. – Przepraszam, czy mógłbyś powtórzyć pytanie, ponieważ nie sądzę, by wszyscy je usłyszeli. Let me check that I understand. Are you asking about…? – Pozwól, że upewnie się, czy rozumiem. Pytasz o…? I’m afraid I don’t have that information at hand, but… – Obawiam się, że nie mam tych informacji pod ręką, ale … I’m afraid I don’t have the answer to that one. – Obawiam się, że nie mam odpowiedzi na to pytanie. Can I get back to you on that one? – Czy mogę wrócić do Ciebie z odpowiedzią na to pytanie? Well, it’s really what I was talking about at the start of my talk. – Cóż, tak naprawdę o tym mówiłem na początku. Do you mind if we deal with that later? – Nie masz nic przeciwko, jeśli zajmiemy się tym później? Actually, I’ll be coming to that point later in my talk. – Właściwie, do tego punktu dojdę później w swoim wystąpieniu. Could I come back to you about that later? – Czy mogę wrócić do Ciebie później w tym temacie? I’d be happy to discuss this with you after my talk. – Z przyjemnością omówię to z tobą po mojej prezentacji. Okay. I think we have time for one last question. – Ok, myślę, że mamy jeszcze czas na ostatnie pytanie, Więcej gotowych słówek i wyrażeń znajdziesz w moich produktach. Nie pozwól, by kiepska znajomość języka biznesowego uniemożliwiła Ci rozwój kariery! Kliknij w grafikę by dowiedzieć się więcej :). Closing So, just before I finish, let me summarize the main points again,… – Tak więc, zanim skończę, pozwólcie, że ponownie podsumuję główne punkty … So, to sum up, I have talked about… – Tak więc, podumowując, mówiłem o… Thanks very much everyone for coming to my presentation. – Bardzo dziękuję wszystkim za przybycie na moją prezentację. Thank you so much for making it today. – Dziękuję bardzo za przybycie dzisiaj. I am really thankful that so many of you have found the time to be here. – Bardzo się cieszę, że tak wiele osób znalazło czas, żeby tutaj przybyć. Thank you so much for your attention. – Dziękuję bardzo za uwagę. Dziękuję, że poświęciłeś czas na przeczytanie tego wpisu. Mam nadzieję, że przyniósł Ci potrzebną wiedzę! Jeśli uważasz ten artykuł za wartościowy, udostępnij go proszę swoim znajomym w mediach społecznościowych. Dzięki z góry! Możesz też: Dodać komentarz Śledzić mój FanPage aby uczyć się angielskiego z dodawanych tam fiszek :).

prezentacja usa po angielsku